Housingles - Aprender ingles facil y gratis

Expresiones con get


Expresiones con get



Existen muchos verbos en inglés que sirven de "comodines"  para formar expresiones, y get es uno de ellos.

Si buscamos get en el diccionario veremos que existen multitud de acepciones asociadas a get, lo que le da esa característica de poderse usar en multitud de expresiones y contextos. Vamos a ver algunas de las más comunes.

Get into trouble

Get into trouble significa meterse en líos/problemas. Recuerdo cuando era niño que, como me portaba mal (misbehave or behave badly), siempre me metía en problemas con mis padres. Ojo que no es troubles sino trouble. Un error muy común que cometemos aquí en España al utilizar esta expresión.

I usually get into trouble with my parents every day - Me meto en problemas con mis padres todos los días

Get to know

Esta expresión significa estar en el proceso de conocer a alguien, estamos llegando a conocer, pero todavía no lo conocemos del todo.

When you get to know her, you'll really like her - Cuando llegues a conocerla, realmente te gustará

Get rid of
  
Get rid of significa deshacerse de algo o de alguien. Todos tenemos cosas de las que deshacernos pero seguro que muchas veces no nos atrevemos. ¿De qué te gustaría deshacerte?

I want to get rid of old clothes - Quiero deshacerme de ropa vieja

Get your own back

Querer vengarse de alguien no está bien, pero creo que todos alguna vez hemos querido vengarnos de alguien que nos ha hecho alguna mala jugada. En inglés se dice to get your own back on someone. Fijaos en que se usa la preposición on.

         I'll get my own back on him one day - Me vengaré de él algún día

Get the chance

Significa tener la ocasión o oportunidad de hacer algo.

I listen to English podcast whenever I get the chance - Escucho podcast en Inglés cuando tengo la oportunidad

Get the impression

Significa tener o darle la impresión de algo a alguien. Me da la impresión de que hoy va a ser un buen día - I get the impression today is going to be a good day

I get the impression you don't feel very well today - Tengo la impresión de que no te sientes muy bien hoy

Get the joke

Get también se usa mucho para sustituir al verbo understand en el sentido de entender algo. Así, get the joke significa entender el chiste, aunque también se puede usar en el sentido de entender (o no) cualquier cosa.

I didn't laugh because I didn't get the joke - No me reí porque no entendí el chiste
I didn't get it. Could you repeat it please? - No lo entendí. Puedes repetirlo por favor?


Hablando de chistes, me acabo de acordar de uno que vi en esta entrevista que le hicieron a Johnny Deep.




A skeleton goes into a bar, orders a beer, and a mop - Un esqueleto entra en un bar, pide una cerveza, y un mocho

¿A que es malo? Did you get it? - Lo entendiste?

Si os habéis fijado, también utilizan la expresión get the joke, en el sentido de que no entendía el chiste.

Me estoy dejando muchas expresiones pero no quería hacer el post más largo. Habrá otra entrega con expresiones y seguramente otra con idioms. Get da mucho de sí!

Si queréis aprenderos todas estas expresiones o vocabulario con menos esfuerzo y además con mejores resultados a la hora de memorizarlos, aquí os dejo los dos consejos que siempre doy.
  • Construid vuestras propias frases con estas expresiones y personalizadas en vuestra propia experiencia. Pensad en los idioms y relacionadlos a algo de vuestras vidas. Decidlas en voz alta.
  • Ya sabéis lo importante que es la pronunciación así que, si tenéis dudas en alguna palabra, buscadla. En forvo podréis encontrar la pronunciación de cualquier palabra hecha por nativos de distintos países.

 Espero que os sea de utilidad!

 
Comparte este articulo
  • Share to Facebook
  • Share to Twitter
  • Share to Google+
  • Share to Stumble Upon
  • Share to Evernote
  • Share to Blogger
  • Share to Email
  • Share to Yahoo Messenger
  • More...

0 comentarios:

Publicar un comentario